-
1 inspire with new life
Общая лексика: вдохнуть (в кого-л.) новую жизнь, придать ( кому-л.) свежие силы -
2 inspire with respect
Общая лексика: внушать (кому-л.) уважение -
3 inspire
[ınʹspaıə] v1. внушить; вселить; пробудить; заронить (мысль, чувство и т. п.)to inspire smb. with hope [confidence, distrust, terror], to inspire hope [confidence, distrust, terror] in /into/ smb. - вселить в кого-л. надежду [уверенность, недоверие, ужас]
to inspire smb. with new life - вдохнуть в кого-л. новую жизнь; придать кому-л. свежие силы
to inspire smb. with respect - внушать кому-л. уважение
2. инспирировать, тайно внушатьto inspire false stories about smb. - распространять /инспирировать/ ложь о ком-л.
3. вдохновлять, воодушевлять; стимулироватьthe book was inspired by his travels in the Far East - стимулом для написания книги послужила его поездка по Дальнему Востоку
4. вдыхать, дышатьthe air we inspire - воздух, которым мы дышим
5. рел. ниспослать наитие -
4 inspire
[ɪn'spaɪə]vвдохновлять, воодушевлятьSuccess inspired him to new attempts. — Успех вдохновил его на новые попытки.
The news inspired us with hope (with courage, with confidence). — Это известие вселило в нас надежду (мужество, уверенность).
- inspire smb- inspire smb to write a book -
5 inspire
[ɪn'spaɪə]гл.1)а) внушать, вселять ( чувства)The general's speech inspired vigour in the men. — Речь генерала воодушевила людей.
to inspire smb. with fear — наполнить кого-л. чувством страха
Syn:2)а) принуждать, побуждатьThreats don't necessarily inspire people to work. — Угрозы не всегда заставляют людей работать.
Syn:б) способствовать, влиять, воздействоватьSyn:affect I 2.3) инспирировать, тайно внушать4) вдыхатьSyn: -
6 inspire
verb1) внушать, вселять (чувство и т. п.)2) вдохновлять, воодушевлять3) инспирировать, тайно внушать4) вдыхатьSyn:encourage* * *(v) вдохновить; вдохновлять* * ** * *[in·spire || ɪn'spaɪə(r)] v. внушать, вселить; окрылять, тайно внушать, вдохновлять, воодушевлять* * *вдохновитьвдохновлятьвдыхатьвнушатьвоодушевитьвоодушевлятьвселятьинспирироватьстимулировать* * *1) а) внушать, вселять (чувство и т. п.) (in, with) б) вдохновлять, воодушевлять (with) 2) а) принуждать б) действовать -
7 inspire sb with a glimmer of hope
Общая лексика: пробудить проблеск надежды в к-лУниверсальный англо-русский словарь > inspire sb with a glimmer of hope
-
8 inspire sb with fear
Общая лексика: внушать страх -
9 fill with enthusiasm
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fill with enthusiasm
-
10 to fill with enthusiasm
-
11 to inspire (smb.) with hope
вселить в кого-л. надеждуEnglish-russian dctionary of diplomacy > to inspire (smb.) with hope
-
12 внушать
несовер. - внушать;
совер. - внушить( что-л. кому-л./чему-л.) suggest;
inspire (with), fill (with) ;
inculcate (in, into, upon) ;
bring home (to), convince( that) (убеждать) ;
instil (into), impress (on) (наставлять) внушать кому-л. уважение ≈ to command smb.'s respect внушать кому-л. страх ≈ to arouse fear in smb. внушать кому-л. мысль ≈ to suggest an idea to smb.внуш|ать -, внушить (вн. дт.) inspire (smb. with) ;
~, что... try to suggest that...;
~ уважение кому-л. command smb.`s respect, inspire smb. with respect;
~ кому-л. опасения, подозрение arouse smb.`s apprehension, suspision;
~ кому-л. мысль (+ инф.) put* it into smb.`s head (+ to inf.) ;
внушить себе get* it into one`s head. -
13 вдохнуть
I несовер. - вдыхать;
совер. - вдохнуть (что-л.) inhale, breathe in вдохнуть свежий воздух ≈ to inhale (breathe in) the fresh air II совер.;
(что-л. в кого-л.) breathe (into) ;
inspire (with) (вдохновить) ;
instil (into) (внушить) вдохнуть мужество в кого-н. ≈ to inspire smb. with courage, to instil courage into smb. вдохнуть жизнь в кого-н. ≈ to breathe new life into smb., to animate smb.сов.
1. см. вдыхать;
2. (вн. в вн.;
внушить) breathe (smth. into), instil (smth. into) ;
~ жизнь в кого-л. breathe new life into smb. ;
~ силы, мужество в кого-л. put*/instil fresh strength, courage into smb. ;
inspire smb. with fresh strength, courage.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вдохнуть
-
14 заражать
несовер. - заражать;
совер. - заразить( кого-л./что-л.)
1) infect;
contaminate, pollute
2) (чем-л.;
перен.) infect (with), inspire (with) заражать отравляющими веществами ≈ gasзараж|ать -, заразить (вн. тв.) infect ( smb. with) (тж. перен.) ;
(воздух и т. п. тж.) contaminate ( smth. with) ;
заразить кого-л. скарлатиной infect smb. with scarlet fever;
~ кого-л. своим примером infect smb. by one`s example;
~аться, заразиться (тв.) be* infected (with) (тж. перен.) ;
catch* (smth.) ;
заразиться гриппом от кого-л. catch* the flu from smb. ;
заразиться общим весельем be* infected with the general merriment, enjoy the fun;
~ение с. infection;
(воздуха и т. п.) contamination;
~ение крови blood-poisoning, toxaemia научн. ;
~ение местности contamination of the locality.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заражать
-
15 ужас
1. муж.
1) только ед. (чувство страха) terror, horror приводить в ужас( кого-л.) ≈ to instil terror (into) ;
to terrify приходить в ужас (от) ≈ to be horrified (by) привести в ужас ≈ to horrify, to inspire with awe объятый ужасом ≈ terror-stricken, horror-stricken содрогаться от ужаса ≈ to shudder with horror к его ужасу ≈ to his horror
2) мн. (предмет страха) horrors ужасы войны
3) (трагичность, безвыходность) horror почувствовать весь ужас своего положения ≈ to feel how terrible/hopeless one's position is, to realize what a terrible/hopeless position one is in
2. предик. (о чем-л. необычайном, изумляющем) it is terrific ужас как вкусно! ≈ it tastes frightfully good!
3. нареч.;
разг. terribly, horribly ужас как холодно ≈ it is terribly cold до ужаса ≈ разг. terribly, horribly, awfullyм.
1. (сильный страх) terror, horror;
приходить в ~ от чего-л. be* horrified/appalled by smth. ;
приводить кого-л. в ~ horrify smb. ;
к моему ~у to my horror;
объятый ~ом terror-stricken, terror-struck;
содрогаться от ~а shudder with horror;
2. (обыкн. рд.;
трагичность) horror (of) ;
мы сознавали весь ~ нашего положения we realized the full horror of the situation we were in;
3. обыкн. мн. (страшное явление) horror;
~ы войны horrors of war;
4. (изумление, негодование) horror;
5. в знач. нареч. разг. terribly;
~ как холодно! it`s horribly cold;
какой ~! what a horrible thing!;
how awful!;
horrors!;
тихий ~! horror of horrors!, perish the thought!;
фильм ~ов horror film. -
16 внушить
несовер. - внушать;
совер. - внушить (что-л. кому-л./чему-л.) suggest;
inspire (with), fill (with) ;
inculcate (in, into, upon) ;
bring home (to), convince( that) (убеждать) ;
instil (into), impress (on) (наставлять) внушать кому-л. уважение ≈ to command smb.'s respect внушать кому-л. страх ≈ to arouse fear in smb. внушать кому-л. мысль ≈ to suggest an idea to smb.сов. см. внушать. -
17 заразить
несовер. - заражать;
совер. - заразить (кого-л./что-л.)
1) infect;
contaminate, pollute
2) (чем-л.;
перен.) infect (with), inspire (with) заражать отравляющими веществами ≈ gasPf. of заражатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > заразить
-
18 привести в ужас
(кого-л.) to horrify, to inspire with aweБольшой англо-русский и русско-английский словарь > привести в ужас
-
19 encourage
перевод зависит от контекста, хотя большинство словарей дает перевод "поощрять". В официальных текстах часто подходит перевод "содействовать"1. Encourage - 1. to inspire with courage or confidence.2. to stimulate by assistance or approval (The Random House Dictionary).
2. An enlarged NATO will encourage the reforms under way in Central Europe (IHT). - Здесь речь идет о стимулировании, содействии.
3. The strategy in Poland for Philip Morris is to... encourage customers to buy more expensive American brands. — Стратегия компании направлена на то, чтобы привлечь покупателей к более дорогим американским сигаретам.
4. I encourage you to see this play — Здесь речь идет просто о совете
5. I gave him all the information but I didn't encourage him one way or another. — Я обо всем ему рассказал, но не пытался как-либо повлиять на его решение.
The English annotation is below. (English-Russian) > encourage
-
20 encourage
•• Encourage 1. to inspire with courage or confidence. 2. to stimulate by assistance or approval (The Random House Dictionary).
•• Так получилось, что за этим чрезвычайно распространенным английским словом «закрепилось» русское поощрять. И почти всегда в переводе оно выглядит неуклюже. Даже в таком простом примере: An enlarged NATO will encourage the reforms under way in Central Europe (IHT). Из контекста статьи (да и всей дискуссии о расширении НАТО) ясно, что речь идет здесь не о поощрении (вознаграждении), а о стимулировании, содействии.
•• В газетной статье: The strategy in Poland for Philip Morris is to... encourage customers to buy more expensive American brands. – Стратегия компании направлена на то, чтобы привлечь покупателей к более дорогим американским сигаретам. В обиходном словоупотреблении: I encourage you to see this play речь идет просто о совете. А вот такая намеренно «загадочная» фраза: I gave him all the information but I didn’t encourage him one way or another. Возможный перевод: Я обо всем ему рассказал, но не пытался как-либо повлиять на его решение. Итак, слово непростое. В текстах, тяготеющих к официальному стилю, зачастую может выручить русский глагол способствовать, зато когда encourage встречается в разговорном контексте, не обойтись без конкретизации.
•• Последнее еще более верно в отношении слова discourage. Слово поистине многострадальное, а точнее пострадавшее «от рук» переводчиков, которые не избавились от привычки «переводить слова». А это именно тот случай, когда надо уметь преодолевать притяжение слова, не закреплять за ним какого-то эквивалента (типа неверного в большинстве случаев отбить охоту). В большинстве случаев надо подыскивать контекстуальный эквивалент. Например: to discourage governments from large-scale borrowing – убеждать правительства в нецелесообразности крупных заимствований; I discouraged him from going there – Я очень не советовал ему ходить туда; this practice should be strongly discouraged – это крайне нежелательно. Пример из Time – неутомимого поставщика актуальной лексики: Many Italian parents discourage their children from working while at university because it may give the impression that they are needy. В переводе нужно выбрать один из глаголов не советуют или не хотят.
•• Много лет назад, читая один малоизвестный роман Сомерсета Моэма, я обнаружил показавшееся немного странным слово undiscouraged. На днях, сняв книгу с полки, я без особого труда нашел тот самый абзац: He had forgotten that Dr. Saunders had fallen asleep while he was reading his translation aloud to him, or if he remembered was undiscouraged. Заглянув из любопытства в словарь, я нашел там чисто формальный, далекий от потребностей переводчика «эквивалент»: необескураженный. Впрочем, словарь в данном случае вряд ли нужен. Перевод напрашивается сам собой: ...а если и вспомнил, то это его ничуть не смутило.
См. также в других словарях:
Inspire — In*spire ([i^]n*sp[imac]r ), v. t. [OE. enspiren, OF. enspirer, inspirer, F. inspirer, fr. L. inspirare; pref. in in + spirare to breathe. See {Spirit}.] [1913 Webster] 1. To breathe into; to fill with the breath; to animate. [1913 Webster] When… … The Collaborative International Dictionary of English
Inspire Church — (formerly Liverpool Christian Life Centre) is a Pentecostal Christian church affiliated with Australian Christian Churches, the Assemblies of God in Australia. It is located in Hoxton Park, a South Western suburb of Sydney, Australia and holds… … Wikipedia
inspire — [in spīr′] vt. inspired, inspiring [ME inspiren < OFr inspirer < L inspirare < in , in, on + spirare, to breathe: see SPIRIT] 1. Obs. a) to breathe or blow upon or into b) to infuse (life, etc. into) by breathing 2. to draw (air) into … English World dictionary
inspire — (v.) mid 14c., enspiren, to fill (the mind, heart, etc., with grace, etc.); also to prompt or induce (someone to do something), from O.Fr. enspirer (13c.), from L. inspirare inflame; blow into (see INSPIRATION (Cf. inspiration)), a loan… … Etymology dictionary
inspire — I verb actuate, animate, arouse, awaken, bring about, cause, convince, effect, effectuate, elicit, encourage, enkindle, enliven, evoke, excitare, exert influence, fill with enthusiasm, generate, give an impetus, imbue, impassion, impel, incendere … Law dictionary
inspire — ► VERB 1) fill with the urge or ability to do or feel something. 2) create (a feeling) in a person. 3) give rise to. 4) inhale. DERIVATIVES inspirer noun inspiring adjective. ORIGIN … English terms dictionary
INSPIRE project — The INSPIRE project is a development partnership active within the EU s EQUAL Community Initiative against inequality and discrimination in the labour market. Its focus is on developing processes of replication or social franchising , which will… … Wikipedia
inspire — v. 1) (D; tr.) to inspire in, with (formal) (to inspire awe in smb.; to inspire smb. with awe) 2) (H) to inspire smb. to do smt. * * * [ɪn spaɪə] with (to inspire awe in smb.; to inspire smb. with awe; formal) (D; tr.) to inspire in (H) to… … Combinatory dictionary
inspire */*/ — UK [ɪnˈspaɪə(r)] / US [ɪnˈspaɪr] verb [transitive] Word forms inspire : present tense I/you/we/they inspire he/she/it inspires present participle inspiring past tense inspired past participle inspired 1) a) to give someone the enthusiasm to do or … English dictionary
inspire — 01. My high school biology teacher [inspired] me with his sincere curiosity and fascination with science. 02. I m sure this recipe book will [inspire] you to try some delicious new dishes for suppers and desserts. 03. Seeing my best friend lose… … Grammatical examples in English
inspire — in|spire [ ın spaır ] verb transitive ** 1. ) to give someone the enthusiasm to do or create something: Inspired by her example, other zoologists have begun working with apes in the wild. inspire someone to something: Stewart did his best to… … Usage of the words and phrases in modern English